﻿1
00:00:11,177 --> 00:00:11,928
Hey kiddo… 

2
00:00:13,013 --> 00:00:14,639
It’s impossible to leave all my work and

3
00:00:14,639 --> 00:00:16,349
run behind you everyday.

4
00:00:18,601 --> 00:00:19,352
Don’t you know

5
00:00:19,978 --> 00:00:22,856
how much your mother and I worry for you?

6
00:00:24,315 --> 00:00:27,027
We work so hard all day

7
00:00:27,193 --> 00:00:29,904
so that you can study well.

8
00:00:29,904 --> 00:00:32,949
And you keep running away from school everyday!

9
00:00:35,285 --> 00:00:39,497
This week, it’s the third time that you ran away

10
00:00:39,497 --> 00:00:41,541
after the tiffin break,

11
00:00:43,585 --> 00:00:45,378
and Master ji called me again. 

12
00:00:46,254 --> 00:00:48,256
Don’t you know what kind of a person he is?

13
00:00:49,382 --> 00:00:50,633
How is he? Master ji?

14
00:00:51,176 --> 00:00:52,343
Scary!

15
00:00:52,635 --> 00:00:54,137
Yesss… 

16
00:00:54,137 --> 00:00:55,680
His big round glasses 

17
00:00:55,972 --> 00:00:57,098
and big fat temper

18
00:00:57,098 --> 00:00:58,725
make me shiver as well!

19
00:01:00,435 --> 00:01:01,478
If you don’t go to school,

20
00:01:01,811 --> 00:01:03,438
do you want to become like me?

21
00:01:03,855 --> 00:01:04,189
Huh?

22
00:01:05,482 --> 00:01:07,358
All day toiling in the farm,

23
00:01:07,358 --> 00:01:09,069
neither earning enough money,

24
00:01:09,069 --> 00:01:10,028
nor any respect.

25
00:01:12,947 --> 00:01:14,240
Look at me,

26
00:01:14,240 --> 00:01:15,700
even if there’s a storm coming,

27
00:01:16,242 --> 00:01:18,912
I have to go and deliver milk 

28
00:01:18,912 --> 00:01:19,871
in the village.

29
00:01:24,751 --> 00:01:25,960
And your mother,

30
00:01:27,337 --> 00:01:30,840
she wakes up before sunrise everyday.

31
00:01:31,549 --> 00:01:32,092
Why?

32
00:01:32,509 --> 00:01:36,721
So that we get our food on time.

33
00:01:37,847 --> 00:01:39,599
Does she ever run away from her work?

34
00:01:40,183 --> 00:01:40,809
No, right?

35
00:01:41,309 --> 00:01:41,810
Then?

36
00:01:42,018 --> 00:01:44,270
<i>♪ ( guitalele playing ) ♪ </i>

37
00:01:52,821 --> 00:01:56,032
Look kid, growing up means

38
00:01:56,699 --> 00:01:59,327
sacrificing a few things in life

39
00:01:59,953 --> 00:02:01,538
and becoming more responsible.

40
00:02:03,206 --> 00:02:04,290
Do you understand?

41
00:02:04,791 --> 00:02:06,918
Hmm… Responsible, my foot!

42
00:02:09,129 --> 00:02:11,256
Come, my lad!

43
00:02:12,882 --> 00:02:15,969
Here is your bottle and your bag.

44
00:02:16,803 --> 00:02:18,138
Don’t you want to be a gentleman

45
00:02:18,138 --> 00:02:19,013
when you grow up? 

46
00:02:19,597 --> 00:02:20,223
No!

47
00:02:20,223 --> 00:02:20,974
Oh god!

48
00:02:22,892 --> 00:02:23,643
Listen..

49
00:02:24,769 --> 00:02:25,854
Go now, quickly take a bath!

50
00:02:26,688 --> 00:02:27,438
Mother : Hmmm...

51
00:02:27,772 --> 00:02:29,941
Will make him a gentleman it seems!

52
00:02:30,608 --> 00:02:31,776
What rotten luck!

53
00:02:32,652 --> 00:02:34,320
First came a useless husband, and now

54
00:02:34,320 --> 00:02:35,905
a runaway kid!

55
00:02:39,325 --> 00:02:42,954
It’s really my ill fate!

56
00:02:45,206 --> 00:02:47,959
You’ve given that brat too much freedom!

57
00:02:48,960 --> 00:02:50,879
What nonsense?

58
00:02:51,796 --> 00:02:54,048
If he would have been raised by my father,

59
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
two tight slaps on his face

60
00:02:55,925 --> 00:02:57,844
would have done the trick.

61
00:02:58,094 --> 00:02:58,887
But no, 

62
00:02:59,262 --> 00:03:01,181
you had to spoil the kid

63
00:03:01,181 --> 00:03:02,557
by treating him like a prince!

64
00:03:02,974 --> 00:03:03,725
Now suffer!

65
00:03:06,603 --> 00:03:09,189
You could’ve also kept an eye on him, right?

66
00:03:09,772 --> 00:03:14,319
All day gossiping with Sanua’s third wife.

67
00:03:14,319 --> 00:03:17,405
You should have checked if he’s in school or if he ran away!

68
00:03:18,781 --> 00:03:22,118
Yes yes, it’s all my fault now!

69
00:03:23,161 --> 00:03:25,496
Whole day I have to do all the household chores,

70
00:03:25,496 --> 00:03:26,956
and you will simply

71
00:03:26,956 --> 00:03:28,416
go take a stroll in the fields.

72
00:03:30,084 --> 00:03:31,294
What a life?!

73
00:03:35,548 --> 00:03:37,300
.....sweeping, mopping, washing dishes,

74
00:03:37,300 --> 00:03:39,302
and then going to fetch water for your bath,

75
00:03:39,469 --> 00:03:41,346
and on top of that,
also tolerate this rant from you!

76
00:03:45,058 --> 00:03:47,143
I’m always gossiping, huh?

77
00:03:47,727 --> 00:03:51,147
That poor girl was just sharing her day with me,

78
00:03:52,023 --> 00:03:53,816
and now I have to take the blame for that too!

79
00:03:57,487 --> 00:03:59,280
<i>( ranting continues )</i>

80
00:03:59,948 --> 00:04:00,531
Hey!

81
00:04:01,157 --> 00:04:02,784
What are you staring at?

82
00:04:02,784 --> 00:04:04,869
Still not satisfied after throwing such a big tantrum already?

83
00:04:04,869 --> 00:04:06,955
Go take a bath!

84
00:04:06,955 --> 00:04:07,956
Food is ready.

85
00:04:08,456 --> 00:04:10,833
Go! Get going now!

86
00:04:11,709 --> 00:04:13,503
<i>( ranting continues )</i>

87
00:04:16,547 --> 00:04:18,341
<i>( murmuring )</i>

88
00:04:29,394 --> 00:04:31,187
Have you taken the bucket yet?

89
00:04:31,271 --> 00:04:32,063
Kid : Yes

90
00:04:33,022 --> 00:04:36,359
<i>( murmuring )</i>

91
00:04:39,279 --> 00:04:42,490
<i>( distant thunder rumbling )</i>

92
00:05:10,059 --> 00:05:13,271
<i>( thunder rumbling continues )</i>

93
00:05:39,756 --> 00:05:44,552
<i>♪ ( guitalele playing ) ♪ </i>

94
00:05:49,557 --> 00:05:54,354
<i>♪ ( music continues ) ♪ </i>

95
00:06:19,962 --> 00:06:26,135
<i>♪ Little dreams bloom within unspoken moments ♪</i>

96
00:06:29,931 --> 00:06:37,146
<i>♪ Melodies drift down from the glimmering stars ♪</i>

97
00:06:39,607 --> 00:06:43,861
<i>♪ As the sky beckons ♪</i>

98
00:06:44,570 --> 00:06:48,408
<i>♪ the clouds to gather close ♪</i>

99
00:06:49,617 --> 00:06:53,871
<i>♪ As the sky beckons ♪</i>

100
00:06:54,580 --> 00:06:58,418
<i>♪ the clouds to gather close ♪</i>

101
00:06:58,793 --> 00:07:03,840
<i>♪ In the abundant beauty all around, ♪</i>

102
00:07:03,840 --> 00:07:08,719
<i>♪ Come, dance along ♪</i>

103
00:07:10,054 --> 00:07:14,725
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

104
00:07:19,981 --> 00:07:22,358
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

105
00:07:22,358 --> 00:07:28,406
<i>♪ Seek your gentle rain. ♪</i>

106
00:07:30,032 --> 00:07:34,704
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

107
00:07:39,959 --> 00:07:42,336
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

108
00:07:42,545 --> 00:07:48,259
<i>♪ Seek your gentle rain. ♪</i>

109
00:07:51,721 --> 00:07:53,639
<i>( cow mooing )</i>

110
00:08:02,064 --> 00:08:03,524
What’s going on?

111
00:08:04,275 --> 00:08:05,610
Is this time to play?

112
00:08:09,071 --> 00:08:09,780
Go now!

113
00:08:10,490 --> 00:08:11,741
Get going! Fast!!

114
00:08:22,293 --> 00:08:29,175
<i>( Father humming a tune )</i>

115
00:08:36,307 --> 00:08:39,352
<i>( humming continues )</i>

116
00:08:51,781 --> 00:08:56,285
<i>( distant thunder rumbling )</i>

117
00:09:14,428 --> 00:09:16,931
<i>( cow mooing )</i>

118
00:09:21,018 --> 00:09:25,690
<i>( thunder rumbling continues )</i>

119
00:09:57,597 --> 00:10:01,475
<i>♪ ( guitalele playing ) ♪ </i>

120
00:10:17,199 --> 00:10:23,623
<i>♪ Why fret over ♪ </i>

121
00:10:27,209 --> 00:10:32,840
<i>♪ what is yet to come? ♪ </i>

122
00:10:37,219 --> 00:10:39,680
<i>♪ The rain is calling you, ♪ </i>

123
00:10:39,680 --> 00:10:42,141
<i>♪ inviting you to dance. ♪ </i>

124
00:10:42,141 --> 00:10:44,602
<i>♪ Don’t just stand still ♪ </i>

125
00:10:44,602 --> 00:10:46,812
<i>♪ Come get drenched ♪ </i>

126
00:10:47,063 --> 00:10:49,523
<i>♪ The rain is calling you, ♪ </i>

127
00:10:49,523 --> 00:10:51,984
<i>♪ inviting you to dance. ♪ </i>

128
00:10:51,984 --> 00:10:54,445
<i>♪ Don’t just stand still ♪ </i>

129
00:10:54,445 --> 00:10:59,909
<i>♪ Come, get drenched ♪ </i>

130
00:10:59,909 --> 00:11:04,955
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

131
00:11:09,835 --> 00:11:12,505
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

132
00:11:12,505 --> 00:11:18,260
<i>♪ Seek your gentle rain. ♪</i>

133
00:11:19,970 --> 00:11:24,558
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

134
00:11:29,814 --> 00:11:32,358
<i>♪ In this sanctuary of joy, ♪</i>

135
00:11:32,358 --> 00:11:38,114
<i>♪ Seek your gentle rain. ♪</i>

136
00:11:59,677 --> 00:12:04,598
<i>( loud thundering )</i>

137
00:12:08,060 --> 00:12:09,270
Oh, it started raining!

138
00:12:09,270 --> 00:12:10,146
Go, get the clothes!

139
00:12:10,146 --> 00:12:11,397
You also go, get the cow!

140
00:12:17,236 --> 00:12:19,613
<i>♪ ( music continues ) ♪</i>

141
00:12:28,748 --> 00:12:33,377
<i>♪ Come, dance along ♪</i>

142
00:12:33,794 --> 00:12:38,424
<i>♪ Come, dance along ♪</i>

143
00:12:38,716 --> 00:12:43,220
<i>♪ Come, dance along ♪</i>

144
00:12:43,804 --> 00:12:48,350
<i>♪ Come, dance along ♪</i>
