01 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 - What are you doing ? 02 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 - I’m brushing a laurel soap to put in the corners, that keeps cockroaches away 03 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 - Laurel soap ? 04 00:00:25,000 --> 00:00:33,000 - Yes, It has a very strong smell It’s an original soap I got as a present from Aleppo 05 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 - It smells good ! 
but who told you about this solution ? 06 00:00:39,000 --> 00:00:45,000 - No body did. 
I thought cleanliness smell will kick them out. 07 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 - And did they disappear finally ? 08 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 - Of course. 09 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 - But that’s weird ! since when did cockroaches appear in our flat ? 10 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Ten days ago, 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 since you left… 12 00:01:08,000 --> 00:01:16,000 Fragrance of Laurel A short film by Malas Twins 13 00:01:19,000 --> 00:01:27,000 Don’t worry Mam ! It’s alright. Please, don’t worry about me 14 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 I’ll call you back later, ok ? goodbye 15 00:01:39,000 --> 00:01:47,000 You still tidy my clothes gently, that’s good,
although it’s weird to tidy clothes of a stranger ! 16 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 A stranger ? 17 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Didn’t you intoduce me like that last month after you show ? 18 00:01:55,000 --> 00:01:57,000
‘‘let me introduce you to my friend’’ 19 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Do I really speak like that ? may god forgive you ! 20 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 How do you find your new apartment ? 21 00:02:08,000 --> 00:02:15,000 It’s ok, as long as it’s large enough and inexpensive, 
and allows meto read comfortably. 
 22 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 I got used to this city. I've been living here for ten years. 23 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 How much is the area ? 24 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 70 m2 not including the balcony 25 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 How is your new apartment ? 26 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 It’s as large as this bag ! … 13 m2, but I don’t care as long as it’s in Paris 27 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Yeah ! your parisian dream ! 28 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Isn’t it better than here ? Nothing happens in this small city,
 29 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 people sleep at 8 p.m. ! 
The best way to get depressed is to live in this city 30 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 My father, told me once : 
‘‘When you love the place, it loves you in return’’ 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 May his soul reste in peace 32 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 But I don’t understand ! 33 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 Are we really gonna break up just because each one wants to live in a city he likes ?
 34 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 You said it your self ! «To live in a city he likes ». 
We live only once, 35 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 so it’s logical that each one chooses a place
where he feels comfortable and happy 36 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Please, stop with your theories, and get your head out of your books ! 37 00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Answer me now : Would you sacrifice only once, and move with me to Paris ? 38 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Why do you ask a decision we took four months ago ? 39 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 During these 4 months we were still living together here 40 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Yes, cuz you were looking for an apartement in Paris 41 00:03:37,000 --> 00:03:44,000 And once I found one … you could forget me… ? 42 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 We broke up four months ago and each one lives his own life. What happened now ? 43 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 What happened is that in reality we broke up only ten days ago 44 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 So 45 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 I’m asking you to sacrifice only once for me, and move with me to paris 46 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Why don’t you sacrifice and keep living with me in this city ? 47 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 I can’t like this city ! since our marriage I’m trying to find a job but I can’t 48 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 but you are doing great here with your theatre troup and shows 49 00:04:29,000 --> 00:04:35,000 Why should I be buried here, while in Paris I can find a lot of interesting job opporunities ? 50 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 Actually, you don’t want to sacrifice for me. 
Your selfishness as an artist made me hate all arts 51 00:04:42,000 --> 00:04:48,000 Here we are again ! you repeat the same discussions which made us fight and shout on each other during ten years ! 
 52 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 please stop it 53 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 By the way, these 10 years of fighting and shouting had alot of beautiful things 54 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 can’t see or you don’t want to, in order to let me move alone to Paris 55 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 I don’t want to live in Paris,
I don’t want to lose most of my time in metros, 56 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 I don’t want to paye 700€ monthly to live a 13m2 flat, 57 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 I came from a narrow country and don’t want to go back to a narrow life, 58 00:05:14,000 --> 00:05:17,000
with narrow dreams, and narrow ambitions ! 59 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 specially that I spent the last 6 months in my country in a narrow solitary 60 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 I don’t want to go back to a narrow life even if it was in hevean near God ! 61 00:05:35,000 --> 00:05:43,000 But you do love Paris. Wherever you go you talk about its theatres and cafes 62 00:05:49,000 --> 00:05:55,000 Paris I dream of isn’t the parisian neighborhood where I have to spend my days in metros,
 63 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 nor is it a flat I should share with others, 64 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 that’s not the life I dream of 65 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 What do we do now ? 66 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 I ask you for the last time : Would you move to Paris with me ? 67 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Answer me please 68 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 What do you say ? 69 00:06:55,000 --> 00:07:02,000 Baby, we won’t talk about that again You only postpone pain 70 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 You see ? you still call me « Baby » 71 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 _ I’m sorry _ Why ? 72 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Because I said « baby » 73 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Why are you talking like that ? 74 00:07:24,000 --> 00:07:30,000 I talked to you with my heart, you didn’t get it,
so I talk to you with my mind now 75 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Why didn’t you pick up ? 76 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 It’s an unknown number 77 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Could it be « her » ? 78 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Who is « her » ? I told you it’s an unknown number 79 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Maybe it’s an advertising, 80 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 when I pick upthey keep explaining for hours because I don’t speak French very well 81 00:08:10,000 --> 00:08:17,000 Well ! at least you could have let us listen to the song, since you keep it as a ringing tone of you cell phone 82 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Would you ever think that I cheated on you ? 83 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 You know ? somtimes I wish you cheated on me 84 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 At least that would make me feel more comfortable with our separation 85 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 I feel like I will sacrifice my life again and live with you in this city 85 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 ‫-‬ I’ll not allow you to do so ‫-‬ It’s not as you wish 86 00:09:27,000 --> 00:09:32,000 No ! listen, I don’t want you to lose another job opportunity in Paris and start hating me 87 00:09:33,000 --> 00:09:37,000 Neither do I want to meet you in courts instead of cafés 88 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 There is another woman 89 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 When we proke up, we decided not to ask one another about our private lives 90 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 You didn’t only forget me, but you fell in love with another woman also 91 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 I won’t answer, do you know why ? cause it’s none of your buisiness 92 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 You are not only selfish, but also despicable 93 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 « Pierre » Your French friend, how is he going ? 94 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Why do you ask me about him now ? 95 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 I know that he is in love with you, and you tried to love him but you couldn’t 96 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Why didn’t I describe you as « despicable » ? 97 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 You can’t accuse me of anything 98 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Wait a moment, and let’s us define the despicable person : 99 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Is it he who tried to forget the other through a new relashinship, 100 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 or who could forget the other through a new relashenship ? 101 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Here, results decide whether a person is despicale or not 102 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 I couldn’t forget you, but you could, period 103 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 If I really could forget you, I wouldn’t knock the door twice befor I enter home, 104 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 I still do things as if you are still living with me in the same place 105 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 During the last ten days when you were in Paris, and posting your photos on Instgram laughing, 106 00:10:40,000 --> 00:10:45,000 Instgram laughing, I was knocking the door twice although I saw that you posted photos one minute ago 107 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Hello ? 108 00:11:01,000 --> 00:11:13,000 I don’t want internet backage ! you understand ? You called me twice, I don’t want your internet backage 109 00:11:16,000 --> 00:11:26,000 Don’t call back, fucking hell ! … get it ? Don’t call me again. 110 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 So, we will meet the day after tomorrow, that’s good ! yes, I’m free 111 00:12:04,000 --> 00:12:11,000 There are three passes, three keys for the apartment, and another one for the outer door.. exactly ! 112 00:12:12,000 --> 00:12:17,000
I did everything, I cleaned up, but there are still some photos on the walls, 113 00:12:18,000 --> 00:12:27,000 I’m going to tear them off right away. Thanks madame ! See you after tomorrow. Good bye 114 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Good bye 115 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 « Tear them off » 116 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 I didn’t know what « take them off » meant in French 117 00:12:39,000 --> 00:12:44,000 I mean “tearing off” is related to my linguistic weakness and has nothing to do with my feelings 118 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Anyway, it’s exactly how I feel 119 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 If I tell you now that you feel wrong, you’d say : ‘‘you don’t respect my feeling’’ 120 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 If I say that I loved you for your feelings, you’d say : ‘‘if that’s true, you’d move with me to Paris’’, 121 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 then we’ll fight again and again as we did during 10 years.
For god’s sake, stop it ! will you ? 122 00:13:08,000 --> 00:13:14,000 Oh ! Were we really living that disguisting life ? 123 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 how could we then laugh to cameras ? we were lying, right ? 124 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 We were following our hearts, now we follow our minds 125 00:13:25,000 --> 00:13:32,000 Yes, and logic says if we leave this apartment, we have to tear off our photos ! 126 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Yes, tear them off ! 127 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Yes, tear them off ! 128 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 ‫-‬ Stay away from me ‫-‬ Calm down 129 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 ‫-‬ Stay away from me, I said stay away ‫-‬ What did you do ! 130 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 Give me one euro to eat ! please sir 131 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Thanks. It’s so kind of you 132 00:19:00,000 --> 00:19:07,000 Fragrance of Laurel A short film by Malas Twins 133 00:19:08,000 --> 00:19:15,000 Cast Mohamad Malas Lara Elo 134 00:19:16,000 --> 00:19:23,000 Sond Engineer SCENE MAKER 135 00:19:24,000 --> 00:19:29,000 Translation Nada Mohamad 136 00:19:30,000 --> 00:19:37,000 “YA wardet al hob” A song by: Abdel Wahab Covered by Marwan Khouri