1
00:00:01,000 --> 00:00:05,500
This video presents the 3rd charity expedition (and the 2nd organized by NAPROMIENIOWANI.PL) to aid the people of Chernobyl.

2
00:00:05,700 --> 00:00:09,000
It's just an excerpt which does not convey the full magnitude of the whole expedition.

3
00:00:09,400 --> 00:00:14,000
The Last People of Chernobyl

4
00:00:18,000 --> 00:00:24,000
I'm Krystian Machnik from the website NAPROMIENIOWANI.PL, which organized a fundraiser for the Samosely of Chernobyl.

5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
The word "Samosely" means "self-settlers." They never accepted the mandatory evacuation after the nuclear disaster in 1986.

6
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
Why are we here again, despite the two previous expeditions?

7
00:00:35,000 --> 00:00:37,500
Unfortunately, many of those self-settlers are not with us anymore.

8
00:00:38,000 --> 00:00:41,500
One of them is Fedor, who featured in our 1st video.

9
00:00:42,000 --> 00:00:50,000
We're going to visit some more people, including those who didn't receive help the previous time, due to the lack of time or resources.

10
00:00:50,500 --> 00:00:53,000
We'll see how they are doing and will try to help them.

11
00:00:53,220 --> 00:00:56,500
Well, it's not like they're going to die without our help.

12
00:00:57,580 --> 00:01:03,000
But, let's be honest. Those are elderly people who are mostly not doing so well.

13
00:01:04,860 --> 00:01:09,360
Some of them have problems walking, some don't leave the house for a couple of days.

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,840
They definitely deserve some kindness and good will.

15
00:01:13,060 --> 00:01:17,000
It's not a big effort for us, but it means the world to them.

16
00:01:17,340 --> 00:01:21,000
Especially now, when it's cold, and especially here in the Exclusion Zone...

17
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
...where the roads are very often impassable.

18
00:01:25,200 --> 00:01:30,000
At times, it's tricky even for us, despite using an off-road vehicle.

19
00:01:30,060 --> 00:01:33,420
Anyway, we're going there and we're going to help them. Against all odds.

20
00:01:33,540 --> 00:01:36,480
Let's hope that it works out. Keep your fingers crossed!

21
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Day 1

22
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
*Ivankiv, the Exclusion Zone border*

23
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Let's buy some shoes for Vasil.

24
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
We're on our way to the first settler - babushka Olga.

25
00:02:24,500 --> 00:02:27,000
We've already visited her twice.

26
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
She is the only settler to have no electricity.

27
00:02:34,000 --> 00:02:41,000
Some of you may remember how we had to help her when she fainted due to the summer heat.

28
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
She was rushed to the hospital. Now, in a way, she feels special to us.

29
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
She is the only settler who lives totally alone.

30
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Several kilometers away from the inhabited world.

31
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
Let's get some stuff for babushka Olga because...

32
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
...shortly after our previous visit, probably 2-4 weeks later...

33
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
She got robbed and lost all the things we gave her.

34
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Granny Ola, good morning! We've come to see you!

35
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
Last time we brought you those warm slippers but somebody stole them.

36
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
She says she'll wear them whenever she goes to Kyiv. This is how much she likes them.

37
00:03:40,000 --> 00:03:45,000
Dear granny Ola, we've brought you bread, water, canned meat so I think that you don't need to go to Kyiv now.

38
00:03:46,000 --> 00:03:47,500
- And what about you?!
- What do you mean?

39
00:03:48,000 --> 00:03:54,000
I didn't prepare anything for you. I wanted to fry some pancakes but they were so bad...

40
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
...that even my cats refused to eat them.

41
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
She says the flour she bought was not good, that's why...

42
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
We've brought you some warm clothes too.

43
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Here you've got your canned meat. It's all for you.

44
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
This time we brought you a picture, as a keepsake.

45
00:04:20,000 --> 00:04:22,060
Here you are. It's for you.

46
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
And this one? Are you taking it with you?

47
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
She thinks that, now we got her another picture, we want the previous one back.

48
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
No, no. They are both for you.

49
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
That's why we came to help you.

50
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Last time we were here with the whole group, we promised to come again and help...

51
00:04:44,000 --> 00:04:49,000
...to chop some firewood or buy you food. We will help you.

52
00:04:51,000 --> 00:05:00,000
May God give you good health, my boys.
May He keep you young and healthy and that you become younger and younger, every year.

53
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Ask her if her axe is sharp.

54
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Lady Ola will give you a jacket.

55
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
- No, I'm warm.
- He says he's always warm.

56
00:05:13,000 --> 00:05:18,000
Yeah, now he's warm and then he'll go "achoo, achoo!"

57
00:05:22,000 --> 00:05:28,160
She says that we can chop some firewood. She's really hungry and she's going to have some food now.

58
00:06:11,000 --> 00:06:12,500
The firewood is done.

59
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
...it's best to go to Kyiv in the morning. We'll bring you then.

60
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
There's a bus from Chernobyl to Kyiv.

61
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
She says she wants to go to Kyiv and asks if we can take her with us.

62
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
- There's a direct bus service from Chernobyl to Kyiv.
- No problem. What time should we come tomorrow?

63
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
Today's final visit will take place in Chernobyl.
The place with the largest population of the self-settlers.

64
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
But because we've never been there, we don't know how they are doing.

65
00:06:40,000 --> 00:06:44,500
We're going to check it out. Let's see if they receive the help they need...

66
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
...from the local government or from other people.

67
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
There are about 2-3 thousands of people. They live and work there.

68
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
We'll visit a very nice lady, recommended to us by our tour guide, Dennis.

69
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
It's already dark but let's hope that she opens the door for us.

70
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
We'll try to help her as much as we can. Let's see how she's doing.

71
00:07:13,000 --> 00:07:18,000
*City of Chernobyl, the Chernobyl Exclusion Zone*

72
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Good evening.

73
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
We've brought something for you. The most useful things.

74
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Thank you, thank you.

75
00:07:39,000 --> 00:07:45,000
But it's not my house. My own house in Podolia was destroyed as early as in 1988...

76
00:07:48,000 --> 00:07:54,000
...The place where I was born and where my children and grandchildren were born.

77
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
So it was your own little homeland.

78
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
...And then our friends gave us another house to live in. And that one got destroyed too.

79
00:08:07,000 --> 00:08:13,000
That's how lucky we were. And this house - I renovated it with my husband. But then he died.

80
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Did you receive any help from the government?

81
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
We did. Why not? We all received new apartments...

82
00:08:30,000 --> 00:08:37,000
...but families got separated. There was no way for one family to live together in the same apartment.

83
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
The dog really wants to sing. Come on, come on!

84
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
What a playful dog!

85
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
When it hears music, it starts singing.

86
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
- How many inhabitants are there now in Chernobyl?
- It's hard to say, these days. People die every day.

87
00:09:22,000 --> 00:09:24,500
We're driving around, visiting the settlers here.

88
00:09:25,000 --> 00:09:28,500
- Thank you so much, that you care for those people.
- And we thank you for such a warm welcome.

89
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
The government doesn't care about them and she's grateful that we are here.

90
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
I think it's sad. You're not the first person who says that.

91
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
They don't even have a basic store or a local medical center.

92
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
We petitioned for that but we were ignored, just as if we weren't humans.

93
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Now, they at least let us be. In the old days, they'd just kick us out.

94
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
We'd go to work and they'd come here and throw our belongings away.

95
00:10:03,000 --> 00:10:07,000
They'd seal everything or cut off the electricity. That's how it was.

96
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
- Was it long time ago?
- Yes, yes. Now they treat us well.

97
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
- Cheers!
- Cheers!

98
00:10:45,000 --> 00:10:50,000
Day 2

99
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
*Lubianka, the Chernobyl Exclusion Zone*

100
00:11:03,000 --> 00:11:08,000
What we're doing? We're taking babushka Olga to a share taxi, as she needs to collect her pension money.

101
00:11:10,000 --> 00:11:19,000
We'll bring her to Chernobyl. There she'll take a taxi. We'll make sure that she gets there safely.

102
00:11:20,000 --> 00:11:26,000
Otherwise, she'd have to wait by the road and hope for some truck to stop and give her a lift.

103
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
On such a cold day, it's no pleasure.

104
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
- I will give you some money!
- We don't want your money!

105
00:11:36,000 --> 00:11:41,000
- Please listen to me and take it! You'll go and buy something for yourselves!
- No, no, no! We're not taking any money!

106
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Oh my God, I overslept. You are already here and I was dreaming...

107
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
...about some car. That you drove away and left me behind.

108
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
I was so tired. I slept with my felt boots on.

109
00:11:58,000 --> 00:12:03,000
She had a dream in which we didn't take her with us and just drove away. Now she's very happy to see us.

110
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
- Are you comfortable?
- I'm good, I'm good.

111
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
- Listen,I will give you some money. Go and buy something for yourselves.
- No, no way! We won't take it!

112
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
- So you won't take it?
- No, we won't!

113
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
She says, we've chopped so much firewood that it'll be enough for 2 years.

114
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
She says, when the power plant was being built, they all worked 2 shifts there.

115
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
Is your pension actually good? Does it pay off to go and collect it?

116
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
It's good, it's good. For my needs, it's good.

117
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
3000 Hryvnia (95 Euro)

118
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
You think it's not much?!

119
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
I saw a moose cross the road!

120
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
There are 3 of them...4,5,6,7. Oh dear, there are so many!

121
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
*Opachychi, the Chernobyl Exclusion Zone*

122
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Good morning, granny! We've brought you some gifts. May we enter?

123
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Of course, you can.

124
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
So you've come to see the old lady. I'm so happy!

125
00:14:05,000 --> 00:14:11,000
I will pray to God. May he take care of you and me! May He always help you find your way back here, to visit me!

126
00:14:11,500 --> 00:14:14,000
Thank you very much!

127
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
And she wishes for us to become as old as she is...

128
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
...or maybe even older.

129
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Thank you!

130
00:14:29,000 --> 00:14:34,000
Water, canned meat, butter, toilet paper, light bulb

131
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Thank you, kids!

132
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
And here you have a Polish light bulb. We'll change it and you'll have more light.

133
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
We have some towels for you too.

134
00:14:47,000 --> 00:14:54,600
And here we have a scarf, a winter hat, some twine, gardening gloves...

135
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
And we've brought some Polish chocolate.

136
00:15:02,000 --> 00:15:09,000
Thank you, my darlings. May God give you strength so that you be so swift and hard-working.

137
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
I milked the cows. And look at my hands now! Oh!

138
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
She used to milk cows, ploughed the field...She worked a lot.

139
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
She says "this oldie here is not willing to die yet."

140
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
She's from the area. Now she lives in Chernobyl.

141
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
And her birthday is in July, right?

142
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
- I'm turning 90.
- 90?! That's a nice round number.

143
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
Now, my son, read about Chernobyl. About the pain in Chernobyl.

144
00:15:54,000 --> 00:16:01,000
After we got evacuated, somebody wrote this and gave it to me.

145
00:16:02,000 --> 00:16:06,000
"Deserted houses and streets, and the children are gone too...

146
00:16:07,000 --> 00:16:12,000
"...only the trees seem to whisper: hey people, where are you?"

147
00:16:12,500 --> 00:16:17,000
"Then - the dearest town, now - no one will pass by.
Everybody's gone, but no one said goodbye."

148
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
"Please, oh forgive us, that we fear you now"
One day we'll come back and we'll keep this vow."

149
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
"As there's no other place where we all belong,
Where we all want to live and want to lay our bones..."

150
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
"You know that we're all in sorrow
"And crave to feel your warmth..."

151
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
"...to hear you speak again
And to see our children being born."

152
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
"But now, my dearest town,
"the times are still so dark..."

153
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
"Have you seen a dead town?
It's a pain in our soul and heart..."

154
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
"We never needed the atomic energy.
It's just a wicked art."

155
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
"The dearest town - once so nice,
So busy, so friendly and warm"

156
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
"And then the tragedy happened,
And you and us are no more."

157
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
The pain of Chernobyl

158
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
Sometimes I just sit down, read it and weep a bit

159
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
I wish you could speak Ukrainian!

160
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Maybe you need something. Maybe some warm clothes?

161
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
My darlings, I'm fine...

162
00:17:39,000 --> 00:17:43,000
She says that she's just happy that she's still alive...

163
00:17:47,000 --> 00:17:52,000
...that she's being taken care of and that she's got everything.

164
00:17:56,000 --> 00:18:02,000
She says, never make any plans like "tomorrow I'll do this and that."

165
00:18:07,000 --> 00:18:14,000
When there comes a day that you get up and feel good - then do it all.
But never make plans in advance.

166
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
That's what her mother used to tell her.

167
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
We'll survive!

168
00:18:27,000 --> 00:18:33,000
If something ever happens to you, then just think of me and call me...

169
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Granny, oh granny, help us!

170
00:18:48,000 --> 00:18:53,000
During our previous expedition, in July 2017...

171
00:18:55,000 --> 00:18:58,500
...we visited the village called Otashev and this is where we are now.

172
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
There is a very nice babushka and she lives all alone.

173
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
Unfortunately, we couldn't talk to her because she is deaf without speech.

174
00:19:09,000 --> 00:19:14,000
I don't know how we're going to communicate but we'll try.
We have a picture for her, to cheer her up.

175
00:19:15,000 --> 00:19:20,000
We've prepared quite a lot for her because the roads here are like an off-road race track.

176
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
As a result, not many people dare to come here.

177
00:19:26,000 --> 00:19:30,000
Therefore we've brought lots of warm clothes and food. It should be enough for her for some time.

178
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Good morning! Are you alone here?
*Otashev, the Chernobyl Exclusion Zone*

179
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
- This is for you.
- Bring it in.

180
00:19:41,000 --> 00:19:44,000
- We've already been here before.

181
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
This is you.

182
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Do you recognize the picture?

183
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
- It's me!
- It's for you.

184
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
All those things? Yes, bring it in.

185
00:20:00,000 --> 00:20:04,000
Oh, she has a small cat. All black and with big yellow eyes.

186
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Yes, cats.

187
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
1 or 2 cats?

188
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
3!

189
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
- Maybe we could help you?
- My legs hurt real bad!

190
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
She can't walk much.

191
00:20:25,000 --> 00:20:29,000
- Maybe we should chop some firewood for you?
- No, there's enough wood. So much wood!

192
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
She can't read.

193
00:20:39,000 --> 00:20:43,379
- Wait, I see somebody's just come.
- Should we bring you some medication, for the legs?

194
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
- Goodbye!
- Thank you!

195
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
Unfortunately, we were unable to communicate because, apparently, she can't read.

196
00:20:57,000 --> 00:21:03,000
Meanwhile, there came a car. There came 3 women from the local government.

197
00:21:04,000 --> 00:21:10,000
The words they used towards us were quite explicit, so we decided to go further.

198
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
We're standing in front of the house of Vasil, whom we met during our previous trip.

199
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
He's one of the oldest settlers in the whole Exclusion Zone.

200
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
We have a picture for him, a well as some warm clothes and food.

201
00:21:35,000 --> 00:21:40,000
We've noticed that his shoes were worn out so we bought him a new pair.

202
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Let's go and see how he is doing.

203
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
I think he's home. The door is open.
*Kupovate, the Chernobyl Exclusion Zone*

204
00:21:57,000 --> 00:22:02,000
He says that he collects the water which drips from the roof and he drinks it. He says it's good.

205
00:22:09,000 --> 00:22:15,000
He's talking about people who hate cats. They buy dogs and raise them to be aggressive...

206
00:22:16,000 --> 00:22:22,000
...and then those dogs kill the cats.

207
00:22:24,000 --> 00:22:27,000
Cats are good. They catch mice.

208
00:22:28,000 --> 00:22:35,000
This is not chocolate. This is a coal briquette. It's like dry wood. It's easy.

209
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
- Do you pay your electricity bill?
- Sure I do!

210
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
Now you'll pay less. It's an energy saving light bulb.

211
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
It's much brighter in here now.

212
00:22:55,560 --> 00:23:00,000
What's there? What should we do?

213
00:23:05,000 --> 00:23:06,740
There, straight on.

214
00:23:07,400 --> 00:23:13,000
- We'll get the tools and we'll fix it.
- What tools do you need?

215
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
We have everything.

216
00:23:26,000 --> 00:23:31,000
- He says that he has his own tools, over there.
- You mean, here? I see only the antenna.

217
00:23:40,000 --> 00:23:48,000
Last time we noticed that you had old shoes.
We checked your size and now we brought you a pair of new ones.

218
00:24:02,000 --> 00:24:08,000
We've visited you so many times and we brought you a picture, as a keepsake.

219
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Look, it's you.

220
00:24:16,000 --> 00:24:19,360
- That's not me.
- It is you.

221
00:24:20,000 --> 00:24:25,000
- Me?
- Yes. It was in the summer. Look, it's your house.

222
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
He says his eyes are failing him.

223
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
You can put it on your table, as a keepsake.

224
00:24:40,000 --> 00:24:45,000
- It's such a small gift for you.
- Put it over there.

225
00:24:50,000 --> 00:24:56,000
- Thank you very much.
- We thank you, sir. We hope that you stay healthy. It's not the last you'll be seeing of us.

226
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
That's good.

227
00:25:24,000 --> 00:25:30,000
We're on our way to visit the babushka we met last time. It was a coincidence.
We met her and her step-sister on their way back from the woods.

228
00:25:31,000 --> 00:25:37,000
Her step-sister receives regular visits, but nobody visits this one here.

229
00:25:38,000 --> 00:25:44,179
It was clear to see that she felt sad because of that.
That's why it's her turn now. We also have a picture for her.

230
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Let's go.

231
00:25:51,000 --> 00:25:55,000
Come in, my children, come in.
*Kupovate, the Chernobyl Exclusion Zone*

232
00:26:05,000 --> 00:26:10,000
- In a second, I will prepare something for you.
- But we won't stay long!

233
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
She wants to prepare something for us.

234
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
I immediately recognized you.

235
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
...we took a picture of you then. Here it is. It's a keepsake.

236
00:26:33,000 --> 00:26:35,899
Thank you!

237
00:26:43,000 --> 00:26:50,000
Those are my grandchildren, children, brothers...

238
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Those are my grandchildren.

239
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
- Will you visit babushka Hania?
- Yes, yes. We have something for her too.

240
00:27:25,000 --> 00:27:32,379
- Thank you for visiting me.
- We thank you for your warm welcome.

241
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
May God keep you healthy and make your work easy.

242
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
God, please forgive us. It's for good health - not for getting drunk.

243
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
- Thank you so much, my children.
- Bye, bye!

244
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
*Kupovate, the Chernobyl Exclusion Zone*

245
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
- Oh, my sweet joy! Spit on me! (proverb)
- Good morning.

246
00:28:04,000 --> 00:28:08,000
Good morning, babushka Hanna! We've come to visit you.

247
00:28:09,000 --> 00:28:14,000
- Thank you so much for coming. Please, come in. I'll get you some meat. Did you bring bread?
- Yes, we did.

248
00:28:17,000 --> 00:28:24,000
- She says that she has a telephone now.
- Oh, yes. We have her phone number. It's just a short visit.

249
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
It doesn't matter to her. We should drink to it anyway.

250
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
- So, cheers!
- It's for good health - not for getting drunk.

251
00:28:43,000 --> 00:28:50,000
- We visited you last year and changed the light bulb. Do you remember?
- And you got a winter jacket.

252
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Oh yes, yes.

253
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
It's from my uncle, from Poland.

254
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
You can put it down, like this.

255
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
We thought that somebody took you away.

256
00:29:21,000 --> 00:29:27,000
No, it was my neighbour. She's in a wheelchair now. She came here and hurt herself badly.

257
00:29:30,000 --> 00:29:35,000
- Is she back, here in Kupovate? Will you show us where she lives?
- Yes, I will show you.

258
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
- We've never visited her yet.
- She will show us the way.

259
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
- But there's nobody there.
- There is!

260
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Be careful!

261
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
*Kupovate, the Chernobyl Exclusion Zone*

262
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
- Good morning. Where should we put it?
- You can put it here.

263
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
- Good morning.
- Good morning. I got so ill...

264
00:31:02,000 --> 00:31:07,000
I can't see anything here. Show them the door and let them...

265
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
She's telling her to make a list of the medications, so that we can bring them.

266
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
Now they are here with me...

267
00:31:23,000 --> 00:31:28,000
Write down the medications I need. I can't do it myself.

268
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
Here, everything is very simple.

269
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
Thank you so much!

270
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
Please, if you find such jacket, buy it for me. I'll give you the money.

271
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
No, we're not taking any money! We'll just buy it and give it to you.

272
00:32:19,000 --> 00:32:22,200
Oh, my beautiful...

273
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
Come to me, my son...

274
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
We've brought you some bread because we know that you can't always buy it.
*Kupovate, the Chernobyl Exclusion Zone*

275
00:32:32,000 --> 00:32:36,000
- Thank you so much.
- These boys are so sweet. They have come and visited Marusia...

276
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Come to the kitchen! Let's go!

277
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
- Hello!
- Hello! Oh my God!

278
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
...it's like dry firewood. Set it on fire, put it down...

279
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
- Look what I've got!
- Oh, I didn't get those from them.
- Have some of mine, then.

280
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
We'll give you some too.

281
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
You want one too now? It's not a shop, you know!

282
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
- That would be it. Thank you!
- We thank you very much.

283
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
- See you!
- See you!

284
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
Day 3

285
00:34:14,000 --> 00:34:18,000
We are in the village called Parishev, where we previously visited babushka Maria Urupa.

286
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
Even then we had a strong premonition that we wouldn't see her anymore.

287
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
It took her more than 5 minutes to leave her house right over there.

288
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
It was difficult...but her mind remained sharp until the very end.

289
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
She said many wise things which made a big impact on us.

290
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
That's why I decided to print the picture I took of her.

291
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
I'm going to place it in her house, as a memento.

292
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
I don't want her house to become yet another anonymous abandoned building.

293
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
By means of this picture, I want to give this house its own unique history.

294
00:35:04,000 --> 00:35:09,000
*Parishev, the Chernobyl Exclusion Zone*

295
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
She was seated here.

296
00:35:30,000 --> 00:35:38,000
They evacuated us in 1986...or even later. We still lived here.

297
00:35:40,000 --> 00:35:47,000
I lived over there, behind those houses. I grew some potatoes, tomatoes...

298
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
This is where we talked.

299
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Looters...

300
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Good grief!

301
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
We were walking like some guerillas on the run.

302
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
- By foot?
- Yes, by foot.

303
00:36:30,000 --> 00:36:34,000
We knew the way. They evacuated us at night, so that we wouldn't see where they were bringing us.

304
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
So they took us in the dark. There came buses and we entered them.

305
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
I was there with my godmother. May God have mercy on her soul.

306
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
Her husband stayed at home.

307
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Her clothes are still here.

308
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
*Parishev, the Chernobyl Exclusion Zone*

309
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Yes, yes. She says that she remembers you.

310
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
What a big cat!

311
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
The previous time he was this small!

312
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
Have you got enough firewood?

313
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
I got some from the boys - the forest rangers.

314
00:38:09,000 --> 00:38:14,000
A shawl, a warm scarf...We have a lot of it...

315
00:38:17,000 --> 00:38:22,000
- This is the first aid kit. Just in case. Everything's in there.
- Oh, thank you, thank you!

316
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
How's your health?

317
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
She's got high blood pressure again.

318
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
- Do you take any medications?
- Yes.

319
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
We could bring you some next time, if you make a list.

320
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
- Are those prescription drugs, or not?
- No. You don't need the prescription.

321
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
In a moment, we'll visit Ivan. We visited him during our 1st expedition.

322
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
We already were here 2 years ago. His wife was still alive.

323
00:39:13,000 --> 00:39:17,000
Unfortunately, she died.
Last year, we gave him a picture of him and his wife - as a memento.

324
00:39:22,000 --> 00:39:27,000
Some months later, in the summer, we came again and met Ivan's son.

325
00:39:28,000 --> 00:39:34,000
He was inviting us for a barbecue. Unfortunately, we couldn't stay because of the curfew.

326
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
We're allowed to drive around only before the curfew starts.

327
00:39:41,000 --> 00:39:48,000
We took a picture of them and they wanted to have a copy. So, here it is.
We'll give it to them in a short while.

328
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
*Parishev, the Chernobyl Exclusion Zone*

329
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
- Good morning.
- Good morning.

330
00:40:00,000 --> 00:40:05,000
- He says that it's enough for a month. Then I said that maybe for even longer.

331
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
It's warm. It's totally brand new.. It's a body warmer.

332
00:40:14,000 --> 00:40:17,000
Maybe you remember. We visited you a couple of times. It was in the summer.

333
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
And we met your son. We took a picture of you.

334
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Oh, his son has just left, to attend a wedding.

335
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
And he was in the hospital.

336
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
- My wife died.
- Yes, I knew your wife.

337
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
Last year we brought you the pictures of you and your wife. Do you remember that?

338
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Yeah, I guess I remember.

339
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Look, it's you and your son.

340
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Yes, his son is in Georgia now.

341
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
The wife of Vasil from Teremtsy died.

342
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Yes, yes, yes. We knew her too.

343
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
His wife died quickly.

344
00:41:28,000 --> 00:41:33,000
...when he was cooking, he stacked multiple containers together and put a heavy hammer on the top.

345
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
- The cat knocked it all over and ate all the food.
- You bandit!

346
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
We're now in the village called Teremtsy, located near the Dnieper River.

347
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
This is the eastern border of the Exclusion Zone.

348
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
More than a dozen of settlers live here. One of them is the babushka we visited during our 2nd expedition.

349
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Let's go and see how she's doing now.

350
00:42:39,000 --> 00:42:42,000
The previous time, we met her daughter. We don't know if she's there now as well.

351
00:42:43,000 --> 00:42:47,000
Maybe she chose to spend the winter somewhere else. Some settlers do that.

352
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Let's see.

353
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
-You're guarding the house, aren't you?
*Teremtsy, the Chernobyl Exclusion Zone*

354
00:43:00,000 --> 00:43:03,000
Here, take it! Will you let us in, now?

355
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
You know that we're o.k., don't you?

356
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
- Those are the guests from Poland.
- We're from Poland. We brought you some gifts.

357
00:43:21,000 --> 00:43:26,000
We have it all. Warm clothes, food, home appliances. We chose the ones you may need.

358
00:43:27,000 --> 00:43:31,000
We don't know your size. You can try some things on.

359
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
The size is good. It's just my size.

360
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
Warm socks, bread, coal briquettes...

361
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
She says: 30 years have passed. Why is this area still excluded? There's no radiation.

362
00:44:06,000 --> 00:44:10,000
People have been living here ever since the explosion, and they are all healthy and normal.

363
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Well, not that healthy. Many have died.

364
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
- But that was then. And now?
- Now they are dying too.

365
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
People have pain in their legs.

366
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
Maybe you need something? We can bring it next time.

367
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
Some warm clothes, shoes. Or maybe we can chop some firewood?

368
00:44:40,000 --> 00:44:44,000
Oh, it's hard to say. I don't know what I need.

369
00:44:46,000 --> 00:44:50,000
The most important is: whenever you're here, you can always visit me.

370
00:44:57,000 --> 00:45:01,000
Maybe you will stay or maybe you won't...

371
00:45:03,000 --> 00:45:06,000
Please, lady, don't cry. You'll be seeing of us more often.

372
00:45:07,000 --> 00:45:11,000
Now, I'm so old, I'm so happy every time somebody comes to see me.

373
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
- Thank you. What's his name?
- Krystian

374
00:45:18,000 --> 00:45:21,000
- Thank you, my dear sons.
- And we thank you too.

375
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
Stay healthy...Toughen up, so that you never get ill.

376
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
We'll be fine. You shouldn't get ill, either, lady.

377
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
We've come from Poland to see you. We have some gifts.

378
00:46:02,000 --> 00:46:06,000
- Oh, you're from Poland!
- Yes, from Poland.

379
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
Right, no problem! She wants us to get her some firewood.

380
00:46:23,000 --> 00:46:27,000
We've visited you earlier. In the summer.

381
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
It's me!

382
00:46:35,000 --> 00:46:38,000
Yes, you can put it somewhere. It's a keepsake.

383
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
Here you have food, bread, canned meat...

384
00:46:47,000 --> 00:46:50,000
We'll carry it into the house. It's so heavy.

385
00:46:52,000 --> 00:46:57,000
Our car is down there. First straight and then to the left, right?

386
00:46:58,000 --> 00:47:02,000
Here, to the club, and then follow the snicket.

387
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
*Teremtsy*

388
00:48:11,000 --> 00:48:14,000
Lavrienko Matrona Nikolayevna, 07.01.1952-29.01.2018

389
00:48:18,000 --> 00:48:21,000
Is there afterlife? God knows...But there are some forces...

390
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
There is something.

391
00:48:47,000 --> 00:48:53,000
We've just visited Vasil - the grandpa we visited last year, when our expedition was drawing to a close.

392
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
Unfortunately, his wife died only a few days ago.

393
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Therefore, this visit was rather a sad one.

394
00:49:02,000 --> 00:49:06,000
We simply turned the camera off. It would've been out of place to record it all.

395
00:49:08,000 --> 00:49:12,000
It was a very moving visit. Many tears have been shed...and not only by him.

396
00:49:13,000 --> 00:49:17,000
We gave him the picture of him and his wife.

397
00:49:18,000 --> 00:49:22,000
The picture, as such, is very moving.

398
00:49:23,000 --> 00:49:27,000
I printed it when Matrona was still alive. A few days before she passed.

399
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
And it shows the way she used to look at her husband.

400
00:49:32,000 --> 00:49:36,000
When I gave it to him, he put it on the table. The same table at which she wrote the postcards for us, last year.

401
00:49:39,000 --> 00:49:43,000
And, unfortunately...just like Vasil said: There's nothing we can do about it.

402
00:49:44,000 --> 00:49:50,000
Vasil gave us a warm welcome, as always. We also gave him the things which we didn't manage to give away.

403
00:49:51,000 --> 00:49:56,000
We had way too much of it as we haven't visited as many settlers as we planned. We've run out of time.

404
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
But it's never possible to plan that in advance.

405
00:50:02,000 --> 00:50:05,000
Vasil also showed us the way to another grandpa whom we visited too.

406
00:50:06,000 --> 00:50:11,000
An then we said goodbye. We promised to visit him soon and that we'd come as often as possible...

407
00:50:12,000 --> 00:50:16,000
...and that we'd come and help. You know, we don't help them only once or twice per year.

408
00:50:17,000 --> 00:50:21,000
We help them every time we come here. Technically, I spend here the lion's share of each year.

409
00:50:22,000 --> 00:50:28,000
And remember that helping people is good. Wherever you are. We come here very often so we help the people here.

410
00:50:29,000 --> 00:50:33,000
But if you know any people who live in your area and need help - even if it's just keeping them company...

411
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
...it means the world to them, especially if they are old.

412
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Just don't forget about them.

413
00:50:40,000 --> 00:50:45,000
The town of Samara is so jolly and naughty...

414
00:50:52,000 --> 00:50:55,000
Well then, boys...Have a safe trip!

415
00:50:56,000 --> 00:51:00,000
- It was a short visit but, at least, our paths have crossed again. God bless you!
- Thank you!

416
00:51:01,000 --> 00:51:04,000
- Be healthy, healthy and, once more, healthy!
- See you in March!

417
00:51:34,000 --> 00:51:39,000
Our expedition is coming to an end. We've just left the last village we've planned to visit.

418
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
We've helped as many people as we only could.

419
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
After all, we have to leave as we're running out of the time we're allowed to spend in the Zone.

420
00:51:49,000 --> 00:51:52,000
First, we'll be heading for the city of Chernobyl, then to the Dydiatky Checkpoint

421
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
...and then to Poland.

422
00:51:56,000 --> 00:52:03,500
This charity expedition wouldn't have taken place without the financial support provided by the readers of NAPROMIENIOWANI.PL. Special thanks go to the Chernobyl Exclusion Zone authorities for granting us all the necessary permissions.

423
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
The expedition crew:

424
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
Subtitles: Przemek Kosewski

