DIALOGLISTE DER NARR – DEUTSCH/ENGLISH Deutschland 2016, 15 Minuten, szenisch-dokumentarisches Drama Timecode Character Deutsch Englisch 00:01:34 Kleiner Junge/ Boy Nein! No! 00:02:22 Prostituierte/Prostitute Hallo Schatz? Is'was Dringendes? Hello sweetie? Is there anything urgent? 00:02:29 Kleiner Junge/ Boy Wir war'n auf ei'm Spielplatz. We've been on a playground. 00:04:47 Passant 1/ Pedestrian 1 Ach Gott! Jetzt is'se hie... Oh my! Now she conked out... 00:04:54 Passant 2/ Pedestrian 2 Schaut ganz gut aus... Looks quite good... 00:04:56 Passant 1/ Pedestrian 1 Die Nas'n is noch rot. The nose is still red. 00:05:03 Junge Frau/ Young Woman Oh Mann ey... So geil, Alter! Das war der Hammer!... Oh man! So awesome, dude! That was so cool!... 00:05:10 Junger Mann/ Young Man Das war das Geilste vom ganzen Abend, Alter!... That was the best of the entire night, dude! 00:05:16 Junge Frau/ Young Woman Aaah, ja genau! Ja genau! [Fängt an „Boss Ass Bitch“ zu rappen] Na, warte! Warte! Nimm mich auf die Schulter! [Rappt] Halt! Wart'! Ok jetzt... Aaah, yeah exactly! Exactly! [Starts rapping „Boss Ass Bitch“] Oh, wait! Wait! Piggyback! [Raps] Stop! Wait! Ok now... 00:05:45 Junger Mann/ Young Man Pervers Mann! Ohne Witz! War richtig geil! War richtig, richtig geil! Crazy Man! No joke! That was awesome! Really, really awesome! 00:05:48 Junge Frau/ Young Woman So ein geiler Abend! Such a great night! 00:06:05 Passant 3/ Pedestrian 3 Hey! Komm her, Alter! Hey! Come here, dude! 00:06:17 Passant 4/ Pedestrian 4 Luftballon is weg! Sorry, gä! Du hast da was verloren! Hallo! Balloon is gone! Sorry, btw! You lost something! Hello! 00:07:02 Prostituierte/Prostitute Ja! Hallo Schatz? Is'was Dringendes? Was?! Wo bist du? Du hörst mir jetzt ganz genau zu: Ab mit dir nach Hause und zwar sofort! Scheisse! Her damit! Her mit dem Portemonnaie! Du widerliches Schwein! Idiot! Au! Yes! Hello sweetie? Is there anything urgent? What?! Where are you? Will you listen to me: Go home! Right now! Shit! Give it to me! Give me the purse! You creep! Idiot! Ouch! 00:11:29 Passant 5/ Pedestrian 5 Ah, ok! Dann weiß ich Bescheid! Ah ok! Thanks for letting me know! 00:11:32 Passant 6/ Pedestrian 6 Das ist aber nett! Isn't that sweet! 00:11:56 Kleiner Junge/ Boy Buh! Als was bist du denn verkleidet? Hast du Quietscheschuhe? Hä? Hä? Hä? Quietschen die? Wo sind deine Jongleure? Deine Tiger? Deine Löwen? Dein Publikum? Ist ein Clown nicht ganz alleine peinlich? Wo ist denn dein Zirkus? Kling... Kling... Kling Boo! What's that costume? Do you have squeaky shoes? Eh? Eh? Eh? Do they squeak? Where are your jugglers? Your tigers? Your lions? Your audience? Isn't a clown all on his own embarassing? Where is your circus? Ring... Ring... Ring